Esta palavra de origem inglesa vai ficar na moda nos próximos meses. Bom, de uma forma curta e rápida para definir: melhor chamar de corte.
Eis a definição, pelo Wikipedia:
Layoff is the temporary suspension or permanent termination of employment of an employee or (more commonly) a group of employees for business reasons, such as the decision that certain positions are no longer necessary or a business slow-down or interruption in work. Originally the term "layoff" referred exclusively to a temporary interruption in work, as when factory work cyclically falls off. However, the term has also applied to the permanent elimination of positions as a cost-cutting measure (or for other reasons).
Com esta crise econômica, associada a fusão de bancos, ou venda de empresas, sempre vai sobrar gente sem emprego.
Aliás, esta técnica de demitir também é quase regra na área de M&A: reduzir custos ajuda a valorizar a empresa. E sempre é mais fácil reduzir o headcount.
Difícil é mensurar quais pessoas são dispensáveis. Mais difícil ainda é determinar até que ponto esta decisão afeta a futura expansão das empresas.
Nenhum comentário:
Postar um comentário